El contexto social es denominado por
Bourdieu mercado lingüístico, es
decir, una “situación social determinada más o menos oficial y ritualizada” donde
un hablante “produce un discurso dirigido a receptores capaces de evaluarlo,
apreciarlo y darle un precio”. Así, este
mercado posee “leyes de determinación de los precios que hacen que todos los
productores de productos lingüísticos, de hablas, no sean iguales”. Las
relaciones de fuerza que lo dominan (que trascienden la situación y son
irreductibles a las relaciones de interacción) “provocan que ciertos
productores y productos tengan un privilegio de entrada”.
Es por ello que este autor sostiene que
una ciencia del lenguaje debe tener como objeto de estudio “el análisis de las
condiciones de producción de un discurso no sólo gramatical, no sólo adaptado a
la situación, sino también y sobre todo aceptable, recibible, creíble, eficaz o
simplemente escuchado, en un estado dado de las relaciones de producción y
circulación” de los discursos.
En la siguiente tabla, se presenta la
operatoria de sustitución de conceptos propuesta por BOURDIEU, que implica el pasaje de una concepción
lingüística a otra sociológica respecto del análisis del lenguaje:
concepción lingüística teoría del
poder
simbólico
lengua
|
lengua legítima
|
locutor
|
locutor legítimo
|
comunicación
|
relaciones de fuerza simbólica
|
Interacción simbólica
|
transacción de bienes simbólicos
|
sentido de los enunciados
|
valor y poder del discurso
|
competencia lingüística
|
capital simbólico
|
situación o contexto
|
mercado lingüístico
|
gramaticalidad
|
Aceptabilidad
|
Oscar Amaya
No hay comentarios:
Publicar un comentario